
Вольф, Через полчаса у меня в гостинице будет готов завтрак.
Персиваль. Мы пойдем вместе. Я только переоденусь.
Джордж. Я пройдусь с тобой… Мне нужно тебе кое-что сказать…
Персиваль. Так ты держишь пари?
Вольф. На поцелуй с этой визгливой дудкой? Хм?…
Персиваль. Ха-ха… Ну, идем…
10Вольф один. Закуривает сигарету и насвистывает. Вбегает Чарльз.
11Чарльз. Извините, сэр. Вольф. Ничего-ничего, входи. Чарльз. Я думал, что здесь мистер Кингсерл. Вольф, Ты не ошибся. Я — мистер Кингсерл. Старший.
Чарльз. Там пришла дама.
Вольф. Проведи ее сюда.
Чарльз. Боюсь, как бы мне не попало за это.
Вольф. Кто она такая?
Чарльз. Да она тоже не называется. Говорит, что горничная и пришла за хозяйкиными вещами.
Вольф. Н-ну?
Чарльз (таинственно). Я думаю, что это мисс Гоббс.
Вольф. Мисс Гоббс?
Чарльз. Да, сэр.
Вольф. Откуда ты взял?
Чарльз. Оттуда, что гонор у нее ого-го-го!
Вольф. Проси. И никому ничего… Я отвечаю за все. Слышишь?
Чарльз (убегая). Слышу.
12Входит мисс Гоббс. Это — элегантная девушка. Она видит, что никого нет, проходит к столу и садится. Вольф наблюдает за нею со спины. Гоббс, заметив зеркало, берет его и поправляет шляпку. Увидя в нем отражение вышедшего из-за занавеси Вольфа, негодуя, с достоинством кладет зеркало. Вольф спокойно рассматривает Гоббс.
Пауза.
Вольф. А шляпка всё еще на боку.
