Через веранду вбегает Джордж.

4

Фарей. Джордж!

Джордж. Милли! (Хочет ее поцеловать) Фарей. О нет, нет, нет… Джордж. Почему?

Фарей. Потому что мы больше не жених и невеста.

Джордж. Но я-то не отказывался. Следовательно, я жених.

Фарей. Но я отказалась. Я не невеста.

Аббей. Это верно. Она вас не может целовать. Но вы ее можете.

Джордж. Мудрое решение. (Целует и обнимает Фарей).

Аббей. Не задерживайтесь. Там ждет другой. Фарей. Мне другого не надо. Ах да! Вы говорите о Кингсерле?

Джордж. Он уже у веранды. Дайте ему знак. Он войдет.

Аббей. А намерена ли она видеть его? Фарей. Я думаю — да. Аббей. Но что она ему скажет?

Фарей. Смотря по тому, что он будет говорить.

Аббей. Он будет говорить, что он виноват кругом. Я это вдалбливала ему в продолжение всего дня.

Фарей. Тогда все чудесно.

Джордж. Позвать его?

Фарей. Да.

Аббей. Теперь я могу спокойно идти. Фарей. Я вам бесконечно благодарна. (Целует Аббей).

Персиваль (бистро входя). Где же она?

Фарей. Она сейчас будет здесь. Спрячьтесь, Джордж, а вы идите сюда. (Ставит Джорджа за дверь.) Я скоро вернусь. (Уходит)

5

Аббей. Но помните: вы были кругом виноваты. Если она будет это отрицать, спорьте, И утверждайте, что вам нет прощения, что вы…

Персиваль. Что я изверг, тиран, мучитель…

Аббей. Вот, вот, вот… пусть она сама защищает вас. И главное, ничего оскорбительного по отношению к мисс Гоббс.



20 из 50