
Через веранду вбегает Джордж.
4Фарей. Джордж!
Джордж. Милли! (Хочет ее поцеловать) Фарей. О нет, нет, нет… Джордж. Почему?
Фарей. Потому что мы больше не жених и невеста.
Джордж. Но я-то не отказывался. Следовательно, я жених.
Фарей. Но я отказалась. Я не невеста.
Аббей. Это верно. Она вас не может целовать. Но вы ее можете.
Джордж. Мудрое решение. (Целует и обнимает Фарей).
Аббей. Не задерживайтесь. Там ждет другой. Фарей. Мне другого не надо. Ах да! Вы говорите о Кингсерле?
Джордж. Он уже у веранды. Дайте ему знак. Он войдет.
Аббей. А намерена ли она видеть его? Фарей. Я думаю — да. Аббей. Но что она ему скажет?
Фарей. Смотря по тому, что он будет говорить.
Аббей. Он будет говорить, что он виноват кругом. Я это вдалбливала ему в продолжение всего дня.
Фарей. Тогда все чудесно.
Джордж. Позвать его?
Фарей. Да.
Аббей. Теперь я могу спокойно идти. Фарей. Я вам бесконечно благодарна. (Целует Аббей).
Персиваль (бистро входя). Где же она?
Фарей. Она сейчас будет здесь. Спрячьтесь, Джордж, а вы идите сюда. (Ставит Джорджа за дверь.) Я скоро вернусь. (Уходит)
5Аббей. Но помните: вы были кругом виноваты. Если она будет это отрицать, спорьте, И утверждайте, что вам нет прощения, что вы…
Персиваль. Что я изверг, тиран, мучитель…
Аббей. Вот, вот, вот… пусть она сама защищает вас. И главное, ничего оскорбительного по отношению к мисс Гоббс.
